contact rubrique Agenda Culturel : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.       文化议程 : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.


“Guo Jian - 郭剑个展” You might enquire - 借问
Amy Li Gallery, Beijing - 艾米李画廊, 北京

du 27 mai au 7 juillet 2013 - 2013年5月27日至7月7日



www.amyligallery.com

 

 

© Amy Li Gallery

975cn_Guo-Jian975cn_Guo-Jian975cn_Guo-Jian

Légendes de gauche à droite :
1/  Guo Jian - 郭剑, Time, oil on canvas - 布面油画, 165×200 cm, 2013.
2/  Guo Jian - 郭剑, Bull - 公牛, oil on canvas - 布面油画, 150×150 cm, 2012.
3/  Guo Jian - 郭剑, Butterflies - 蝴蝶, oil on canvas - 布面油画, 100×100 cm, 2012.

 

 

présentation - 展览介绍 :


Curator: Zhao Li

 

Amy Li Gallery sincerely invites you to join the opening of Guo Jian's Solo Exhibition-"You might Enquire" at 4pm, May 26th, 2013. As the recommended young artist of Amy Li Gallery, this exhibition will showcase Guo Jian's latest work from 2011, and is curated by Professor Zhao Li, who has always been focused on supporting young artists.

Guo Jian has about him, his faculty to understand with sensitivity subtle things, the key element in his creations was Guo Jian’s very quest for “perfection”. “Perfection” is an ideal state of our real and spiritual life, whereas “imperfection” is the normal daily state of our real and spiritual life, and this is why the “perfection” that Guo Jian expresses in his creations becomes so precious, so attaching. In his paintings, Guo Jian consciously creates a supernatural fantasy world, to take us far from our daily routines, standing at the opposite side of real life, so entirely different.

Confronted to the post-modern consumer culture, Guo Jian is clearly conscious of the fact that any signification as such, after experiencing collage and recomposition, is meant to disappear and be and reduced to debris. Guo Jian doesn’t intend to forsake any effort to discuss essentials, he on the contrary endeavors to construct a “new order”. In recent creative arts, where artists try to merge in their paintings the past, the present and the future, and use their own strength to create a “simulation” of a new world. Guo Jian uses extensively the method of paper-folding, which corresponds to the re-apparition of a traditional method of man to face the vacuum of the outer world, and to the historical method for man’s conscience to analyze the external world and speculate on it. Through paper-folding the painter can freely transform the objective object original outside, and he can also, while encouraging any randomness, exert overall control on the objective basis. The result obtained by “paper-folding” is a kind of “simulation”, which directly corresponds to the context of post-modern society culture, on the one hand the reality, continuously subjected to “parody”, becomes a grotesque epitome of post-modern society, on the other hand it is a compressed memory in the same space, giving a new life and a new form to significance.

Guo Jian, born in Shijiazhuang, Hebei province in 1982, has graduated from Xi'an Academy of Fine Arts in 2005. Currently works and lives in Beijing.

 

 

策展人: 赵力

 

艾米李画廊将隆重推出80后青年艺术家郭剑与画廊合作的首个个展——借问,作为艾米李画廊本年度推荐的青年艺术家,此次展览将展出郭剑从2011年至今创作的近二十件架上绘画作品。展览由长期关注支持青年艺术家成长的中央美术学院赵力教授担任策展人。

郭剑对细微之处拥有一种敏锐的感知力,表现在艺术作品中就是一种对“完美”的竭力追求。“完美”是我们的现实生活和精神生活的理想状态,而“不完美”则是我们现实生活和精神生活的平日常态,因此郭剑藉助自我的创作所表述出的那种“完美”才会变得如此珍罕,令人如此恋恋不舍。在画面中,郭剑有意识地去创造一个超自然的奇幻世界,以远离我们的日常经验,并与现实生活各持一端、泾渭分明。

面对后现代消费文化语境,郭剑清楚地认识到在经历了拼贴、重组之后,任何意义本身正面临着被消减与碎片化的命运,郭剑并不想放弃对现实生活本质性讨论的任何努力,而且他还试图去建构某种的“新秩序”。在近期的艺术创作中,艺术家力图在自己的画面中汇聚过去、现在和未来,意图藉助自己的能力去制造出一个“仿真”的新世界。郭剑大量运用了“折纸”的手法,所谓的“折纸”既对应于人类对外在世界虚拟再现的手工传统,又对应于人类认识外在世界分析思辨的历史方式。通过“折纸”画家不仅可以自由改变客观对象的原有外在,而且也能够在鼓励任何随意性的同时整体控制客观依据。“折纸”所达成的结果则是某种的“仿真”,它直接对应的是后现代的社会文化语境,一方面将现实不断经过“戏仿”而成为光怪陆离的后现代社会的缩影,一方面将现实、记忆压缩为同一空间,令意义在此再生与重构。

郭剑,1982出生于河北石家庄 ,2005毕业于西安美术学院油画系,现工作生活于北京。