contact rubrique Agenda Culturel : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.       文化议程 : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

“Hermits’ Toast - 幽人对酌” Contemporary Art Jewelry Exhibition - 当代艺术首饰双人展
Ying-Gallery, Beijing - 颖画廊, 北京

du 5 au 27 avril 2014 -  2014年4月5日至4月27日



www.ying-gallery.net

 

© Liang Jian 梁健

1302_Hermits1302_Hermits1302_Hermits

Légendes de gauche à droite :
1/  Marta Mattson, Coming out, Necklace - 项链 (wood, copper electroformed beetle, lacquer, resin, wallpaper,
gold plated silver - 木材, 铜电铸成形甲虫, 漆器,树脂, 壁纸, 镀金银), 2012.
2/  Sun Jie - 孙捷, Red Dot - 红朵, Brooch - 胸针(wood, silver, steel, Chinese lacquer - 桃木, 白银, 钢, 烤漆), 2014.
3/  Marta Mattson, Purple, Brooch - 胸针 (wings from cicadas, resin, glitter, silver - 蝉的翅膀, 树脂, 闪光, 银), 2014.

 

 

présentation - 展览介绍 :

 

Artists: Sun Jie, Marta Mattson


Contemporary Art Jewelry being part of Contemporary Art stands from the perspective of visual art and contemporary culture to comprehend and observe design itself. With the development of this era, design within the Contemporary Culture ecosystem has transformed from traditional pragmatism and functionality to finding balances which bridge between handicraft, functionality, concept, culture and life.

Hermits’ Toast taken from a vivid description of a famous Chinese ancient poem of Li Po – You Ren Dui Zhuo, describing two people living in recluse, drinking to each other in utmost freedom and enjoyment. This exhibition will present works from two outstanding young designers who are both currently active in the international scene of jewelry design. Yet they come from eastern and western cultures with very distinct backgrounds and life experiences. They start from their own individual understanding of Contemporary Art Jewelry, combining with their own sensitivity to creation, using abstract or representational languages to explore the artistic and conceptualism of Contemporary Art Jewelry. Pursuit of jewelry material and handicraft in traditional sense of jewelry design has been intentionally concealed; instead, they distinctively presented a witted and smart characteristics of the works to make their “design of spirit”, rather than “design of matter”; at the meantime, transmitting unlimited possibility of the relationship and interactivity between Contemporary Art Jewelry and human relations.

Jewelry works from Sun Jie and Marta are almost pieces of mysterious sculptures; after designers finished the riddle, they handed the answer to the audience. “Oneness of heaven and humanity” are the common pursuit of both designers. This is an experiment in the Contemporary Art Jewelry language; “what you are contains me, what I am contains you”. You and me, all as one, yet remains their independent existence.  Such intention and capacity allows the work to become “wearable sculpture”.

Exhibition Hermits’ Toast attempts to conduct a conversation between eastern and western cultures in the scope of Contemporary Art Jewelry; starting from practice, using concept and thoughts to redefine and re-pursue Contemporary Art Jewelry and Visual Art.



参展艺术家: 孙捷, Marta Mattson


当代艺术首饰做为当代艺术中的一个范畴,是从视觉艺术和当代文化的层面去理解和观看设计本身。随着时代的发展,当代文化生态环境中的设计已经从传统的实用性与功能性中演变为平衡在工艺和功能、概念与思想和文化与生活之间的设计。

此次展出的作品来自两位活跃在国际当代首饰设计舞台,却具有东西方不同文化背景和生活经历的优秀年轻设计师。他们从各自对当代首饰设计的理解出发,结合自身对创作的感悟,以抽象或具象的设计语言探讨当代首饰的概念和艺术性。传统概念中对首饰材料和工艺的追求在他们的作品中被刻意掩盖,取而代之的是将“灵动”的个性突出展现开来,使作品成为“具有灵魂的设计”而非“物质的设计”,同时传递着当代艺术首饰与人之间的关系和发生互动的无限可能性。

孙捷和Marta的首饰作品如同一件件神秘的雕塑,设计师在完成了各自的谜面之后,把谜底交给了观者。“天人合一”是两位设计师的共同追求,它是当代首饰视觉语言中的尝试,“你中有我,我中有你。你我共为一体,却又独立存在”。它们的内涵和可能性使作品成为每个人“可以佩戴的雕塑”。

“幽人对酌”旨在以来自东西方不同文化的当代艺术首饰设计为对话方式,从实践出发,用概念与思想重新诠释和追求当代首饰设计与视觉艺术。